آليشان
شعر،ائل وفولكلور
یاییلیب : دوشنبه 22 آبان 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

آغري نشريه آزربايجان منتشرشد.

دوستان عزيزشماره، 137نشريه((آغري))روزسه شنبه 14آذر منتشرشد.

هم اكنون ميتوانيدازدكه هاي روزنامه فروشي وفروشنده هاي كتاب توركي نشريه((آغري ))رابخواهيد.



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

آذربايجان موسيقي سينين دانيلماز شاه اثري

ساري گلين

آذربايجانين زنگين فرهنگي،موسيقي سي بوتونلوكده خالق فولكلورميراثي اوقدرگوجلودوركي،گاهدان اوبيري ميللتلري ده بوميراثي اؤزلرينه صاحاب چيخماق اوچون  وسوسه يه سالير.بونلارين بيريسي آذربايجانيميزين اونودولمازخالق اثري،ساري گلين ماهني سيدي.بوشاه اثري ارمنستانداواؤزليكده اونلارين فيكيرباشچيلاري ساختاكارليقلا،اؤزلرينه صاحاب چيخماغاچاليشيرلار.بوآرادادئمك اولاربيزده گوناهسيزساييلميريق،آتالاردئميشكن،ماليني خاخشي ساخلا،قونشوني اوغروتوتما!

ساري گلين نه تك آذربايجان موغام موسيقي سينين ان باريزنيشانلاريندان بيري ساييليربلكه اونون دويغولوايلاهي آهنگي يوخاري سويه ده مسلمان عرفانين اوزه چكيب گؤسترير.

ساري سيمده اوزن شورموغامينداگزن ساري گلين شوبهه سيز موغام موسيقيميزين آيريلمازبيرپارچاسي ساييلير.

ساري گلينين تكجه سحرانگيزسسي اؤزگه لري بوشاه اثره تاماح گؤزيله باخماسيناكيفايتدير.آمماسانكي ساري سيمه،اينجه روحاتوخانماق اولمازوقوي بوتون بشريت بيلسين ساري گلين آذربايجانين دانيلمازخالق ماهني سيدير.

ساري گلينين يارانماتاريخينه گؤره نچه فيكيرسؤيلنميشدير.ساري گلين قديم آشيق سبكينده اولان خالق ماهنيسيدي.بوماهني يئدديليك قوشمااوستونده قوشولوب،هابئله شورموغام اوسته تكميلله شيب.بويئدديليك قوشماايله شورموغامي آذربايجانين موسيقي سينه عاييدير،بوندان علاوه بوتون موسيقي آلت لرينده (اؤزلليكله تاردا)ساري تئل تام تئللرين گليني آدلانير،ساري گلين ماهني سي بوتئلده چالديغيناگؤره داهاچوخ بوآدااويغون گلير.

داهابيرفيكيرساري گلينين يارانماسين شاه ايسماعيل خطائي يه نيسبت وئرير.بئله نقل اولوب شاه ايسمائيل قيزل باشلارين پايتختي تبريزده اولاركن بيرگؤزل رقاصه قيزي ساراينداگؤرن كيمي بوسؤزلري ديله كتيريروياخوددئييرلرساري گلين شاه ايسماعيلين سئوگيليسي ايدي.ساري گلينين يارانماسيناگؤره داهابيرصوحبت ده قالير.اودابوندان عيبارتدير:ساري گلين ماهنيسي 1915-جي ميلادي ايلده ارزروم ساريشن قيزاعاشيق اولان بير تورك عسگرين نيسگيللي سؤزلريندن يارانيب.قيزين ننه سي بو وصلته مانع ايدي.سونرالاربوعسگرساواش مئيدانينداشهيداولاركن يولداشلاري اونون ديليجه ساري گلين اوخوياراق ديللره ساليرلار.

هرحالداساري گلين بيرخالق اثري اولا،سونرالاراونوشاه ايسماعيل ياتورك عسگري يارادااساس بودور،بونلارين هاميسي قديم آذربايجان تورپاغيندايارانيب.هابئله يئدديليك قوشمااوستونده اوخونوب يازيلماسي داان اساس موضوعدور.

ساري گلينين تاريخ،مكان وسؤزونده علاوه موسيقي آلتلرينده ده آذربايجان خالقينا عاييداولماسي ايثبات اولونوب.ساري گلين ماهنيسي تاردان علاوه كي ساري سيملراؤزرينده چالينير،اونومشايعت ائدن ان اساس موسيقي آلتي «بالابان»داشوبهه سيزآذربايجانين غني موسيقيسينه عاييديربونودونيانين باشقابؤيوك موسيقي خاديملري اوجمله دن فارس موسيقي سينين بؤيوك خاديمي روح ا...خالقي ده تصديق اديب وبالاباني اصيل آذربايجان موسيقي آلتي آدلانديريب.«بالابان»ين  آدي بئله بونوگؤسترير(بالا=خيردا،بان=سس).

سونونداساري گلين ماهنيسينابيرداهانظرساليب،گؤرك آذربايجانيميزين قديم عادت عنعنه سين نئجه ديله گتيريب ودانيشير.بوماهنيداهربيربندين اؤزونه گؤره اؤزل بيرمعناسي وار.بوسبب اوزوندن ماهني ائشيده ني درين دوشونجه يه مجبورائدير.

((ساري گلين))

ساچين اوجون هؤرمزلر

گولوسولودرمزلر

ساري گلين

بوسئودانه سئودادير؟

سني منه وئرمزلر

نئلييم آمان آمان

ساري گلين

بودره نين اوزونو

چوبان قايتارقوزونو

نه اولابيرگون گؤريديم

نازلي ياريمين اوزونو

نئلييم آمان،آمان

ساري گلين

عاشيق ائللرآيريسي

شاناتئللرآيريسي

بيرگونونه دؤزمزديم

اولدوم ائللرآيريسي

نئيلييم آمان،آمان

ساري گلين.



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

آلينماسؤزلوك لرين تورك ديلينده ايشله نيل مسي

  • آمبولانس=جان قورتاران
  • ائكولوژي=چئوره بيليمي
  • اجنبي=يابانجي
  • استخر=اوزمه گؤلو
  • دانشگاه=بيليم يوردو
  • نمايه=گؤسترگه
  • پاره وقت=ياريم گون
  • پاك كن=سيلگي
  • نورافكن=ايشيلداق
  • پرينتر=باسيجي
  • پسوند=اك
  • تيراژ=باسقي ساييسي
  • بيمارستان=خسته خانا
  • بخش=بؤلوم
  • ظرفشوئي=قاب يويان
  • زلزله=يئرسيلگه نيشي
  • سفير=ائلچي
  • هواپيما=اوچاق
  • فريزر=دوندوروجو
  • فشارخون=قان باسينجي
  • تمام وقت=تام گون
  • فيلتر=سوزگج
  • ميكسر=قاتيجي
  • هئلي كوپتر=ديك اوچار
  • يخچال=سويودوجو


یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

حسن بيگ زردابي

پدرمطبوعات آذربايجان

حسن بيگ مليكوف(زردابي)28ژوئن1842(7تيرماه 1221)درشهرزرداب درساحل رودكورامتولدشد.تحصيلات ابتدايي رادرشاماخي ومتوسط رادرتفليس گذراند.درسال 1861وارددانشگاه مسكوشدوچهارسال بعدبامعدل ممتازازدانشگاه علوم طبيعي اين دانشگاه فارغ التحصيل كشت.باوجودامكان تدريس دردانشگاه مسكو،عشق بي حدووصف به وطن وسرزمين مادري وهمچنين آرزوي خدمت به ملت آذربايجان اين معلم جوان وآينده داررابه آذربايجان كشاند.بعدازمدتي خدمت درتفليس ،به قوبارفته ودردادگاهي مشغول خدمت به مردم شد.بعدها به باكوآمدودردبيرستان به تدريس روي آورد.

بعدازكشف نفت درسال 1825،آذربايجان نگاه ويژه دنياوبالاخص امپراطوري روسيه رابه خودجلب كرد.به طوري كه بعداز حفراولين چاه نفت درخاك آذربايجان درسال1848،شرايط آذربايجان به كلي دگرگون شد.باكوروزهاي متفاوتي سپري ميكرد.صنايع،كارگاههاوكارخانه ها،امكانات وفضاي شهري و...به سرعت هرچه تمام تر به سوي توسعه قدم برميداشتند.چنين فضايي پيشرفت فرهنگي وآموزشي رامي طلبيد.بنابرين دراولين قدم ضروري ايجادمطبوعات حس مي شد.حسن بيگ زردابي كه دراين شرايط وجودنشريه اي به زبان مادري مردم آذربايجان راضروري مي ديد.براي جامه عمل پوشاندن به آرزوي خودسه سال تمام تلاش كردوزحمات ودردسرهاي زيادي به جان خريد.بارهابه اداره ژاندارمري فراخوانده شدوتحت بازجوئي قرارگرفت.باتهديدبه مرك ازسوي باندهاومافياي سياه روبروشد.ازاستانبول دستگاه چاپ وحروفچيني سفارس داد وسرانجام زحمات اوبه بارنشست ودرروز22جولاي1875درچابخانه قوبرناتورباكونشريه اكينچي به عنوان اولين جريده به زبان توركي آذربايجاني منتشرشد.جمهوري آذربايجان،22جولاي هرسال رابانام ::روزنشرملي::نامگذاري كرده است.

نشريه اكينچي ازتاريخ22جولاي1875(31تير1254)لغايت29سپتامبر1877(7مهر1256)به صورت دوشماره درهرماه ودرتيراژ300-400نسخه منتشرمي شد.درطي اين دوسال 56شماره ازاين جريده چاپ شد.دراين دوهفته نامه مقالات ونوشته هاي نجف بيگ وزيروف،عسگربيگ آدي گؤزل ازمسكو،محمدتقي عليزاده شيرواني ازشاماخي ،محمدصادق گنجوي ازگنجه،حيدري ازدربندوهمچنين اشعارسيدعظيم شيرواني ومقالات ميرزافتحعلي آخوندوف كه بانام وكيل نامعلوم ملت امضاء مي كردبه چاپ مي رسيد.تمام كارهاازجمله گردآوري نوشته ها،چاپ،توزيعو...راحسن بيگ خودش به تنهايي انجام مي داد.وگاهي روزنامه رارايگان به ولايات وروستاها مر فرستاد.بيشتراوقات روزنامه ازنظرمادي زررمي كرد،ليكن هدف زردابي بسياروالاتروفراترازماديات بود.

نشريه اكينچي كه به دست پرتوان پدرمطبوعات آذربايجان حسن بيگ زردابي پابه عرصه وجودنهاده بوددراندك مدتي نام وآوازه اش درسراسرقفقازپيچيدوتحسين بسياري از فرهيختگان،روشنفكران ومردم عادي رابرانگيخت.زردابي وگروه همكاران وي دليل عقب ماندگي مردم منطقه رادرنبودآزادي حقيقي،باورها وپندارهاي غلط،دين ومذهب آلوده شدن به خرافات،حاكمان واربابان استعمارگرو...مي دانستند.آنان كه نويسندگاني آزادانديش وآزادي خواه وطرفدارزندگي مناسب ودرخورشان مردم بودند،نهايت تلاش خودرادرجهت خارج شدن ملت ازگرداب جهالتي كه ناخودآگاه گرفتارآنشده بودوروزبه روزبيشتربه اعماق تاريك آن فرو مي رفت،مي كردندوحرف ها وراهكارهاي خودرابه واسطه اين جريده به گوش مردم مي رساندند.طبيعي بودكه اين خط مشي وافكارنويسندگان به مذاق دولتمردان وحاكماني كه مي خواستندمردم رادرناآگاهي وجهالت نگه دارندوبه معناي واقعي ملت رااستعماركنند،خوش نمي آمدوموجبات نارضايتي آنان رافراهم مي نمود.ليكن بعدازاينكه انتشاراين جريده همچون غرش آتشفشاني،توجه منطقه رابه خودجلب كرد.برخي نوكران حلقه به گوش اربابان ومنفعت طلبان،بادرخطرديدن منافعشان وكسادشدن بازارشان كه جز نااميدي وياس چيزديگري براي مردم نداشت باهربهانه واهمي به اين نشريه حمله كرده وازهيچ تلاشي براي زمين زدن آن فروگذاري نكردند نهايتا29سپتامبر1877انتشاراكينچي براي هميشه متوقف شد.دراين مدت كوتاه اين نشريه تبديل به فريادوصداي آزادي خواهان ودموكراسي خواهان عصرخويش گرديد.بنابراين درفضاي اختناق وخفقان رژيمي مرتجع،اشغالگروتماميت خواه زياددوام نياورد.زردابي واكينچي آغازگروپيشروراهي پرتلاطم ولي درعين حال درخشان وپرثمردرتاريخ فرهنگ ومطبوعات آذربايجان شدندومشعلي راكه روشن كرده بودندنه تنهاخاموش نشدبلكه روزبه روزشعله ورتركرديد.پس ازتعطيلي اكينچي،زردابي ازتدريس منع گرديدوازباكوتبعيدشد،ولي همچنان به صورت فعال درمطبوعات حاضربودودرنشريات زيبا،حيات،ارشاد،كشكول،كاسپي و...مقالات علمي فرهنگي پرشماري ازوي چاپگرديد.

زردابي راميتوان مرداولينهاي آذربايجان ناميد.علاوه بربنيانگذاري مطبوعات وي درسال1873اولين تئاترتوركي آذربايجاني بانام«سرگذشت وزيرخان لنگران»رادرشهرباكوبه روي صحنه برد،همچنين ايشان ازموسسان نخستين مجتمع آموزشي وفرهنگي دخترانه درآذربايجان،صدراولين كنكره معلمان مسلمان آذربايجان،اولين مسلمان فارغ التحصيل دانشگاه مسكو،اولين استادمسلمان وبومي اولين دانشگاه آذربايجان،اولين دانشمندطبيعت شناس آذربايجان،بنيانگذاراولين جمعيت خيريه دركشورهاي اسلامي و...بودند.

حسن بيگ زردابي كه لحظه لحظه عمرپربارخودرادرجهت اعتلاي نام آذربايجان درعرصه هاي علمي،آموزشي،فرهنگي وادبي گذرانده بوددرتاريخ 28نوامبرسال 1907(6آذر1286)چشم ازجهان فروبست ودركنارمسجد«بي بي هيبت»باكوبه خاك سپرده شدوسالها بعدمزاراوبه گورستان فخري انتقال يافت.

روحش شاد



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

ورزقان

ورزقان يكي ازشهرهاي استان آذربايجان شرقي استكه دربخش مركزي شهرستان ورزقان واقع شده است ومركز اين شهرستان مي باشدكه درسابق يكي ازبخشهاي شهرستان اهربوده است.اين شهرستان درچهل كيلومتري غرب اهرو78كيلومتري شمال تبريزواقع شده است.ازسمت شرق به شهرستان اهر،ازسمت غرب به شهرستان هاي مرندوشبستر،ازسمت شمال به شهرستان هاي كليبروجلفاوازسمت جنوب به شهرستان تبريزمحدودشده است.منطقه ورزقان ازقديميترين مناطق قره داغ به شمارمي رود.براساس گزارش خبرگذاري ايسكانيوزوبه گفته رئيس شوراي ثبت آثارتاريخي وفرهنگي استان آذربايجلن شرقي،55تپه ومحوطه باستاني شهرستان ورزقان درفهرست آثارملي ثبت شده است.قدمت قريب به اتفاق اين آثاربه بيش ازسه هزارسال برمي گردد.تازه اينها قسمت هاي شناخته شده اي از اين آثار است.اين حركت شوراي ثبت آثاراستان هرچندمسرت بخش ميباشدولي قدمهاي جدي جهت شناساندن تاريخ وتمدن شبه جزيره قره داغ ضروري است.نظرات مختلفي درمورد علت ناميدن اين منطقه به نام«ورزقان»وهمچنين معنا ومفهوم اين نام داده شده است.

عده اي واژه ورزقان راباشكل قديمي تر«ورزگان»(ورزنه+گان)،نامي فارسي به معناي«محل برزگري»آورده اند.عده اي نيزمي گويند«دريكي ازجنگهاي زمان هاي گذشته درمحل فعلي ورزقان،اردوگاهي ايجاد واسرارادرآنجاجمع كرده وبه آنهاوظيفه(مستمري)مي دادندو«وظيفه خوران»ميگفتندكه به مرورزمان به«ورزقان»مبدل شده است».(تاريخ وجغرافياي ارسباران،حسين دوستي،ص 177).دربعضي ازسايتها هم اينگونه آورده اند:«كلمه ورزقان واژه اي تركيبي است.ازآنجايي كه درزبان تركي هرجابايستي ازلغات داراي يك واج صدادارباشد،پس اسن كلمه تركيبي است ازدوواژه وَر+زيقان ياغان تشكيل شده است.درباب كلمه «وَر»چنين آورده اند:يك لغت آذربايجاني است ودرعمل به كاركشت ودروگفته مي شودويابخشي ازمزرعه كه يك كارگرروي آن كارميكندوسهم آنكارگرازكل كل ردرحال انجام به حساب مي آيد.ونيزرديف وخط ممتدازكشت ومحصول رانيز گويند.همچنين به معني سهم وحصّه نيزآمده است.كلمه«زيغان»نيزاحتمالاصورت تغييريافته«ييغان»باشدكه درتركي قديم محتمل به كاررفته باشد.باتركيب اين دوواژه به اين صورت معني اينچنين بدست مي آيد:«محل خرمن محصولات كشاورزي».عده ديگرنيزمعتقدهستند:«احتمالاكلمه ورزقان دراصل«وَرَزَقان»باشدواگرچنين باشدبه معني محل خشك كردن محصولات باغي است.به اين صورت كه وَرَزَندرتركي به معني زمين مسطحي كه دركنارباغات انگوروسايرمحصولات باغي است وازآن براي پهن وخشك كردن ميوه ها استفاده مي شود.يابه عبارتي ديگرخرمن ميوه نيزميتواند باشد.گان ياقان ياكان نيزبه معني محل آمده است.»

ضمن احترام گذاشتن به نظرات نويسندگان مطالب بالايادآوريادآوري ميكنم اگراين نام بخاطرمساعدبودن كشت وزرعبه اين منطقه(قريب به اتفاق ديمي)داده شده است اين نام مي توانست زيبنده مناطقي چون دشت مغان ودشت گرمادوز كه ازلحاظ كشت وزرع گندم وجووشايرغلات سرآمدسرزمين آذربايجان است،بوده باشد.درموردباغ وومحصولات باغي هم همينطوراست..افسانه «وظيفه خوران»هم تكان داده نشودبهتراست!

به عقيده ماواؤه«ورزقان»صورت تصوريافته كلمه «وارساقان»ميباشدكه به مرورزمان تغييروتحول يافته وبه صورت فعلي درآمده است.شايان ذكراست وجود«وارساق/وارتساق»هابه عنوان يكي ازقبايل ترك زبان آذربايجان به اتفاق قبايلي همچون:ساقاها،قاشقاي ها،آرساق ها،باسيل هادرآذربايجان وهمسايه هاي آن امري تثبيت شده است.اسمائيل جعفرزاده ،وارساق راازقبايل قديم ترك ها ميداندووجودنوعي شعر(قوشما)موسوم به«وارساغي»رامنتسب به اين قبيله مي داند.(ارك توركجه سؤزلوگو،ص 1228).«ازقبايل درخشاني كه درتركيب بندي باقبايل آذربايجان نقش مهم واساسي داشته اند،«وارساق-وارتساق»هاست.وارساق هابامدنيت,سخنوري،شعر،جنگاوري وساخت اسلحه(شمشير)رغبت مردان زيادي رابرانگيخته ونام خودرابرعده اي ازمناطق آذربايجان نهاده اند.درتاريخ استانبول عاشيق پاشازاده به نام قبيله وسرزميني به نام«وارساق»برمي خوريموارساق هادرقلمروخودبارهاعليه حكومت مركزي قيام كرده وهيچ وقت زيربارآنهانبوده اند.شيخ سليمان افندي بخاري ،ديران كئلكايان ،محي الدين،م.س.ايوانف،بسيم آتالاي،اي.پ.پتروشفسكي وعده اي ديگر،وارساق»هاراترك زبان وازقبايل آذربايجان دانسته اند.(آذربايجان سوي كؤكونودوشونركن،ميرعلي صيدف،ص 89-90)به  عقيده مانام «ورزقان»برگرفته شده ازنام«وارساق»هامي باشد.اين نام علاوه برناميده شدن به اين شهركوچك،نام روستايي درجلفاوهمچنين نام روستايي ديگر درمنطقه ميانه مي باشد.استادشهرياردرمنظومه«حيدربابايه سلام»ازورزقاناخيرباآوردن مصرع«ورزقان دان آرمودساتان گلنده»يادكرده است.

اگربخواهيم درباب معني اساطيري «وارسقان»مطلبي ارائه كنيم،بايدگفت:اين نام رامي توان ازتركيب؛وار+ساق(سا+اوق)+ان دانست.واژه«وار»كه گاها به صورت«بار»نيزبه كاررفته شده است(آرازبار)،درتركي به معني ومفهوم:حافظ ونگهبان است.به نظرسيدف كلمه«ساق»ازتركيب دوواج:«سا»به معني كمان و«اوق/اوخ»به معني تيرمي باشد.پسوندتركي«ان»هم به معني مكان،محل وسرزمين مي باشد.باتوضيحاتي كه داده شد،مي توان«ورزقان/وارسقان»رااحتمالابه معني:«سرزمين حافظان تيروكمان»دانست.

عليرضاانبار



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

باريش مانچو

معاصيرتورك دونياسينين،آدليم وائتگي قويان پئشه كارماهني چيلارينين بيري،رحمتليك،باريش مانچودور.اواؤزهنريني بيرماهنيچي ،يازيچي،شاعير،بسته كار،شومن و...شكلينده فرانسه،اينگلتره وتورك ديلينده،ياييبديرو300دن آرتيق رنگ به رنگ اؤدول قازانيبدير.

بوماهنيچي،صولح ائلچيسي آديلا،دونيااؤلكه لرينه سفراديب.بوسفرلرتوركيه دن باشلانيب،آذربايجان،زاپن،آفريقا،اروپا،وحتتاقوطباجاسوروبدور.دئمك اولاركي باريش مانچويوزاللي دن چوخ اؤلكه يه واونلارين شهرلرينه سفرائديب وكونسرت قوروب.بوبيرسينيلمايان ركورد ساييلير.بوكنسرت لرده،خالق لارآراسي چالقيچيلاردان فايدالانيبدير.

باريش ماهنيلارينين چوخونون سؤزونووموسيقي سيني اؤزويازيبدير.اونون ماهنيلاريندا،يونگول وديرسيز كلمه لرين يئري يوخدور.اوماهنيلاريندا،كيچييك اوشاقلاريداياددان چيخارتماييب وچاليشيب اونلارينداگول دوداقلارنا،گولومسه مك گتيرسين.اودوركي ائليه بيلميشدي،دونيانين صولح  سئون اينسانلارينين اوره يينده،بؤيوك بيريئرآلسين.

باريش مانچو عايله نين ايكينجي اوغلودور.1943-جوايلده،توركيه نين اوسكودارشهرينده دونياياگؤزآچدي.اونون بؤيوك قارداشي،1941-جي ايلده،دونيا ايكينجي موحاريبه اودوندايانيركن گلميش،«ساواش»آدي آلميشدي وباريش دوغولدوغونداموحاريبه بيتمه يه اوزقويموشدو،«باريش»آديني آلدي.

باريش كيچيك اولدوقدا،گيتارچالماغي،اؤز-اؤزونه اويره نيب،سونراكلاسيك اولاراق،نت لاري وديگرموسيقي آلت لريني،آناسيندان كي بيرموسيقي معليميدير،اؤيرندي.

اون آلتي ياشيندا بيرينجي رسمي كنسرتيني1959داقالاتاساراي اوخولونون بؤيوك سالونونداايجراائتدي.1962ايلينده،اوچ ماهنيسي كرامافون صحيفه سي اولاراق بازاراچيخدي.بوترانه لرين بيري«چيت چيت چدنه»آدينداچوخ آلقيشلاندي.1963جوايلده،كلاسيك موسيقي اؤيرنمك اوچون،فرانسه وبلژيك بيليم يوردوناگيردي وعين حالدااروپاشهرلرينده كنسرت كئچيرتدي.

1967جي ايلده،اينسانين،صنعت وتيجارت فيشارينين آلتيندا،ازيلمه ييني،گؤزل حالدابيرشعروماهنيداگؤستردي.بوماهني«دويمه لر»آديندايدي وچوخ گؤزلرده ياش دامجيلاريني،لپه لنديردي.

1970جي ايلده تورك دونياسينين مشهور ماهنيسي «داغلار-داغلار»ي گرامافون صحيفه شكلينده بازاراوئردي.ايلك هفته ده700مين صفحه ساتيلدي كي بيربؤيوك ركورويدو.بودؤنمده«گول پنبه-خال خال»و«بن بيليرم»كيمي ماهنيلاريلاحئيرانلارينين داهادااوره ييني تسخيرائتدي.

1978جي ايلده ايكينجي دؤنه اولاراق،لاله خانيميلا عاييله قوردو.بوبيرليك اؤلن گونه جه دوام ائتدي.

اينديسه توركيه نين باشقاشارقي چيلاري چاليشيرلار،باريشين قيافه سينه گيرسينلر.

نهايتده باريش مانچو 1999نجو ايلين آراليق آييندا (دي1378)شؤهره تين زيروه سينده اولا-اولاواورتاياشي حاليندا(56ياشيندا)نئچه ايل خسته ليك دن سونرادونياسين دييشيب وسئونلرين يالنيزبوراخدي.

اونوعزيزلمك اوچون تودكيه نين بؤيوك شهرلرينده هئيكلي تيكيليب وعكس سرگيلري قورولدوواونون شارقيلاري(ماهنيلاري)اوجمله دن،«داغلار-داغلار»و«گول پنبه سي»ديللرده اوخونور.

نمونه اولاراق اونون «دويمه لر»ماهني سيني اوخويابيلرسينيز.

دويمه لر(شعر-موسيقي واوخويان:باريش مانچو1967):

خاطيرلاديم،بوگون كيمي

سسيزگئچن سون گئجه ني

باشين اؤنه،ايري،بيرسوچلوكيمي

منه وئردييين هديه ني

ايكي كيچيك قول دويمه سي

بوتون بيرعاشيق،حيكايه سي

ايكي دويمه،ايكي آيري قولدا

آخشام اولونجا،سوستورورام،هركسي،هرشئيي

گليرقول دويمه لريمين،بيرلشمه ساعاتي

اوسول-اوسول،چيخاريب قويارام،يان-يانا

بيتسين بوايشكنجه،قالسينلاربيرآرادا...

هيهات صاباح،گون ايشيلدار

يالنيزگئجه بولوشانلار

ياشلي گؤزلرله،آيريليرلار...،دويمه لركيمي،بيزيم كيمي...

بيزيم كيمي..آيريليرلار...بيزيم كيمي...آيريليرلار...آيريليرلار...



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

آذربايجانين ايكي ديلده شعردئين شاعيرلريندن بيري«تبريزلي قطران»دير.او1012-جي ايل تبريزين شادآبادكندينده آنادان اولموشدور.شاعيرين تام آدي«ابومنصورقطران جليلي آذربايجاني»دير.اوايلك تحصيليني شادآبادداآلميش،سونراتبريزده اوخوماغادوام ائتميشدير.اوزامان آذربايجاندابيرنئچه فئودال دؤولت قوروموواريدي.بونلاردان بيري پايتختي گنجه اولان،شدادي لردؤولتيدي.شرق اؤلكه لريندن عاليملر،شاعيرلرهابئله صنعتكارلارگنجه يه گئديرديلر.قطران داتحصيليني بيتيرندن سونرااوراياگئدير.اوتئزليكله گنجه ده شدادي لرسارايينادعوت اولوب،آززاماندابؤيوك نفوذ قازانير.اوشداديلرساراييندااولاركن اونلارين حؤكمدارلاريني مدح ائديب هابئله اوردااوزوئرن حاديثه لرين بيرچوخونوشعره چكيبدير.اواوزدن دؤورانين دورومونوقطرانين شعرلريندن آلابيله ريك.

1042-جي ايلده،شاعيرآرتيق تبريزده شهرين ياريسيني يئرله يكسان ائتميش دهشتلي زلزله نين شاهيدي اولموشدو،دئمه لي تبريزه بوفلاكتده اؤنجه قاييتميشدي.لاكينبيرچوخ تدقيقاتچيلارقطرانين گنجه يه زلزله دن سونراگلديييني ادعاائديرلر.

1046-جي ايلده ايرانين بؤيوك عاليم شاعيري ناصرخسروايله گؤروش ائديب.ناصرخسروآدليم«سفرنامه»اثرينده قطران آدلي گؤزل بيرشاعيرله گؤروشدويونوقئيدائديب،يازير:«تبريزده من قطران آدلي بيرشاعيرله گؤروشدوم.ديوانلاريني منه گتيريب،خوش آوازلااوخويوب،آنلاشيلمايان سؤزلري مندن ايضاح ائتمه يي خواهيش ائتدي!سونرامنيم ايضاح لاريمي قئيده آليب اؤزشعرلريني اوخودو.»

قطران بيرمدت ناخچيواندا،حاكيم لرين ساراييندا ياشاديقدان سونرايوردوتبريزه دؤنور.قطران تبريزي،هله ساغليغيندايكن ايستعدادلي شاعر،مودريك فيلسوف وعاليم كي بيرچوخ اؤلكه لرده شؤهرت قازانير.اؤزونون يازديغينا گؤره،اونوخوراساندا وايراق داياخشي تانيييروسئويرديلر.

اورتاآسياشاعيري،«رشيدوتوات»عؤموربويوگؤردويوحقيقي شاعيري يالنيزقطران بيليب.تبريزلي قطران آذربايجان هابئله ايران ادبياتينادرين ايزلر بوراخيب،گؤزل لطيف اثرلري اولوب.تبريزين گؤركملي شاعيري 1088-جي ايل تبريزده،سرخاب محله سينده توپراغاتاپشيريليب.

گؤزللرفرقتينده پيس بوعالمده عذاب اولماز

منيم تك يارفراقيني گؤرنده،خوردوخواب اولماز

گوناهكارليق نه دير،خاطيرلامازدي كيمسه عالمده

دئسه ايدين آخيرتده هيجردن بدترعذاب اولماز.



یاییلیب : یکشنبه 30 مهر 1391 | یازار : Alishan.Arzublog.com | بؤلوم : بيرينجي ايل | 0 باخيش لار

خامنه لي كامانچاچي عسكرچوخ ياخشي كامانچا چالاردي.كامانچانين سيملري آدام كيمي ديلله نردي.بوكيشي كامانچادادوزه لدردي.بوبوكيشينين ياخشي گله جئيي اولماديغي اوچون،گئچينه جگي كامانچاچالماقدان ايدي.گونئي-ين چوخ كندلرينده توياآپاريلاردي.«ملك زاده»كندينده بيرتوي واريدي.كندين اربابي داتوي داشركت ائله ميشدي.ارباب،عسكرين كامانچا چالماغيندان چوخ خوشوگلديواوندان سوروشدو:

-اوغلوم،ائله پئشن بودور،ياآيري ايش ده گؤره رسن؟

عسكردئدي:

-باشقابيرايشيم يوخدور.آنجاق تويلاردا،شنليكلرده كامانچاچاليب بيرجورگئچينه رم.

ارباب دئيير:محرم واوروجلوق آيينداتوياولماز،اوندابس نئجه كئچينه رسن؟

عسكردئيير:ائله كي گئچينه رم.

ارباب ئيير:تويوسوواندان سونرامنيم يانيما گل،دئييم،سنه ايكي خرواربوغداوئرسينلر.

ايكي خرواربوغداوئده سيني ائشيدن عسكراوگئجه بترهاوالارچالير.صاباح توي سوووشاندان سونرااربابين يانيناگئديب دئيير:

آغامن گئديرم.

ارباب دئيير:اوغلوم كئت دا

عسكرگؤروراربابدان خبر چيخمادي.يئنه ده تكراردئيير:

آغامن كئديرم

ارباب دئيير:اوغلوم كئت دا

عسكردئيير:حتمااربابين ورديگي وعده ياديندان چيخيب واربابادئيير:سن گئجه دئدين صاباح گل،سنه ايكي خرواربوغداوئريم.

ارباب دئيير:اوغلوم دونن گئجه سن بيرهاواچالدين منيم خوشوماگلدي،من ده بيرسؤزدئديم سنين خوشوواگلدي،داهانه ايكي خرواربوغداايسته مكدير؟

  • قايناق:«»مدنييت اوجاغي-بيرينجي جيلدگونئي


 

فراخوان چهارمين دوره جشنواره غير‌دولتي «آنامين يايليغي»/بغض هايت...

 

*** با اوجه به پيشنهاد دوستان، عزيزان مي توانند آثار خود را در بخش (پيامي به زلزله زدگان آذربايجان) به زبان هاي تركي و فارسي ارسال فرمايند.

««تورپاقين اوستي اولوب قارادارلي بيرقفس

عزيزاينسانلاراؤلوب،عؤموركن آغلارگؤزلر

قارارنگ ايلهام آليب،قارارنگلي داغلاردان

قاراداغ ياسلي اولوب،قاراكؤينكلي اولوب»» 

بغض‌هايت در چشم من شكست...

 

با عرض تسليت به مناسبت جان باختن جمعي از اهالي شهر‌هاي اهر، ورزقان، هريس و كليبر بر اثر زلزله مهيب آذربايجان؛ جشنواره غيردولتي «آنامين يايليغي» ضمن اين كه چهارمين دوره خود را به ياد اين عزيزان بويژه كودكان و نوجوانان برگزار خواهد كرد- در حال برگزاري است- بخشي با عنوان «پيامي براي زلزله‌زدگان آذربايجان به زبان تركي» در چهارمين دوره اضافه كرده است تا هنرمندان آذربايجاني با نوشتن شعر، داستان، دلنوشته، متن ادبي، جملات كوتاه و ... ياد و خاطره جان‌باختگان بويژه كودكان و نوجوانان را گرامي داشته و با بازماندگان ابراز همدردي فرمايند.

 

هنرمندان عزيز آذربايجاني از تمام نقاط دنيا تا 25 شهريور 1391 مي‌توانند به صورت فردي و گروهي با ارسال كامنت‌هاي خصوصي به وبلاگ انتشارات يايليق www.e-yayliq.blogfa.com  و ايميل به آدرس  ss.donyavi@gmail.com در اين بخش شركت نمايند. اين بخش داوري نخواهد شد و اسامي تمام شركت‌كنندگان در پست جداگانه‌اي در وبلاگ انتشارات يايليق درج خواهد شد.

 

از دوستان عزيز خواهشمنديم نام، نام خانوادگي، كشور و شهر محل سكونت خود را در ذيل آثار قيد نموده و اين خبر را از طريق ايميل، اس ام اس، قرار دادن در وبلاگ و سايت، چهره به چهره و ... به اطلاع هنرمندان عزيز برسانند.

 

...........................................................................................

 ..............

بسمه تعالي

فراخوان چهارمين دوره جشنواره غير‌دولتي «آنامين يايليغي»

"ويژه كودكان و نوجوانان 6-17 سال)فقط به زبان تركي(؛ و نقد براي بزرگسالان)تركي و فارسي)"

چهارمين دوره جشنواره غير‌دولتي «آنامين يايليغي» با نماد هميشگي مادر «آنا» در كنار پاسداشت مقام «پدر» و با هدف ايجاد انگيزه، نشاط، شناسايي، شناساندن و بارور كردن استعدادهاي نهفته در كودكان و نوجوانان عزيز در سه بخش داستان كوتاه (اؤيكو)، شعر و دلنوشته (اورك سؤزو)-فقط به زبان تركي- برگزار مي‌شود؛ همچنين جهت آسيب شناسي ادبيات تركي كودك و نوجوان منطقه آذربايجان، بخشي با عنوان {نقد ادبيات تركي –بويژه كتاب- كودك و نوجوان منطقه آذربايجان} در اين دوره از جشنواره قرار داده شده است..

نكات مهم:

1- چهارمين دوره جشنواره غير دولتي آنامين يايليغي، اينترنتي است.

2- جشنواره غير دولتي آنامين يايليغي داراي جوايز مادي(پولي) نيست.

3- هزينه اين دوره از جشنواره يك ميليون تومان برآورد شده است و نياز به مساعدت فرهنگ‌دوستان دارد.

4- اخبار رسمي جشنواره غير‌دولتي «آنامين يايليغي» از طريق وبلاگ انتشارات يايليقwww.e-yayliq.blogfa.com  ارائه مي‌شود.

5-با توجه به اين كه جشنواره غير‌دولتي آنامين يايليغي در تبليغات هم متكي به لطف دلسوزان و علاقمندان است فلذا خواهشمنديم برگزاري اين جشنواره را از طريق قرار دادن فراخوان در وبلاگ و سايت، چهره به چهره، كامنت گذاري، ارسال ايميل، فرستادن پيامك و ... به اطلاع علاقمندان برسانيد.

6- اسامي شركت‌كنندگان در وبلاگ انتشارات يايليق درج خواهد شد و عدم درج، به منزله نرسيدن اثر به جشنواره است.

7- نشاني وبلاگ‌ها و سايت‌هايي كه فراخوان جشنواره را منعكس كنند، در وبلاگ انتشارات يايليق در پست جداگانه‌اي قرار داده خواهد شد.

 

زمان بندي:

شروع ارسال اثر: 15/5/1391

آخرين مهلت ارسال اثر: 25/6/1391 (مهلت ارسال اثر، تمديد نخواهد شد)

اعلام نتايج: 17/7/1391 مطابق با روز جهاني كودك

 

الف و ب: بخش شعر و داستان كوتاه (ويژه كودكان و نوجوانان عزيز 6-17 سال)

1- موضوع شعر، و داستان كوتاه: آزاد

2- قالب اشعار: آزاد{تمام قالب هاي شعري}

3-زبان شعر و داستان كوتاه: فقط تركي

4- تعداد اثر: هر شركت كننده در هر بخش، مجاز به ارسال دو اثر مي‌باشد.(شعر 2 اثر، داستان كوتاه 2 اثر)

5- شركت‌كنندگاني كه سقف مورد نظر را رعايت نفرمايند، جشنواره در انتخاب آثار آنها- به صورت تصادفي- آزاد خواهد بود.

6- اشعار ترجمه‌اي در جشنواره شركت داده نخواهد شد.

7- آثار ارسالي نبايد قبلا در نشريات، وبلاگ‌ها و سايت‌ها منتشر شده باشد.

8- مشخصات اثر: عنوان اثر، قالب اثر(شعر يا داستان كوتاه) و سال خلق اثر

9- آثار ارسالي بايد به دو صورت دست‌نوشته و تايپي ارسال شود.( در بخش كودكان و نوجوانان)

الف: دست نوشته‌ها اسكن شده و ارسال گردد.

ب: تايپي: آثار در محيط2003-2007  word/ با قلمb zar  و اندازه 13، تايپ و ارسال شود.

10- آثار ارسالي بازگردانده نخواهد شد و جشنواره در بهره برداري از آنها به صورت مجموعه، كتاب و ... آزاد است.

11- آثار در داخل كادر و حاشيه قرار داده نشود.

 

ج: دلنوشته (ويژه كودكان و نوجوانان عزيز 6-17 سال)

1- موضوع: آزاد

2- زبان: فقط تركي

3- تعداد اثر: هر شركت كننده در اين بخش، مجاز به ارسال دو اثر مي‌باشد.

4- شركت‌كنندگاني كه سقف مورد نظر را رعايت نفرمايند، جشنواره در انتخاب آثار آنها- به صورت تصادفي- آزاد خواهد بود.

5- آثار ترجمه‌اي در جشنواره شركت داده نخواهد شد.

6- مشخصات اثر: عنوان اثر، قالب اثر (دلنوشته) و سال خلق اثر

7- آثار ارسالي بايد به دو صورت دست‌نوشته و تايپي ارسال شود.( در بخش كودكان و نوجوانان)

الف: دست نوشته‌ها اسكن شده و ارسال گردد.

ب: تايپي: آثار در محيط2003-2007  word/ با قلمb zar  و اندازه 13، تايپ و ارسال شود.

8- آثار ارسالي بازگردانده نخواهد شد و جشنواره در بهره برداري از آنها به صورت مجموعه، كتاب و ... آزاد است.

9- آثار ارسالي نبايد قبلا در نشريات، وبلاگ ها و سايت‌ها منتشر شده باشد.

10- آثار در داخل كادر و حاشيه قرار داده نشود.

د: بخش نقد (ويژه بزرگسالان)

موضوع مقاله: نقد ادبيات تركي-بويژه كتاب- كودك و نوجوان منطقه آذربايجان (نقد از زواياي مختلف)

زبان: تركي و فارسي

شرايط مقاله:

1- تناسب متن با عنوان مقاله

2- تازگي محتوا و خلاقيت در طرح ديدگاه‌ها، تدوين و تنظيم

3-استفاده از منابع معتبر و علمي همراه با ذكر منابع (صحت استنادها و منابع به عهده مؤلف و يا مؤلفان خواهد بود)

4-مقاله از حيث ساختار بايد شامل عنوان مقاله، نام و نام خانوادگي محقق يا محققين، مقدمه، متن مقاله، خلاصه، نتيجه‌گيري و منابع باشد.

5- ارائه ديدگاه و نقد‌ها بايد به دور از جدال و بحث‌هاي شخصي باشد.

6-مقالات ارسالي  حداكثر در 12 صفحه، تنظيم و در محيط word با قلمb zar  و اندازه 13 تايپ و ارسال شود.

7- ارسال مقاله به صورت فردي و گروهي آزاد است.

8- مقالات ارسالي بازگردانده نخواهد شد و جشنواره در بهره‌برداري از آنها به صورت مجموعه، كتاب و ... آزاد است.

9- مقالات ارسالي نبايد قبلا در نشريات، وبلاگ‌ها و سايت‌ها منتشر شده باشد.

10- آثار در داخل كادر و حاشيه قرار داده نشود.

 

مشخصات فردي شركت‌كنندگان:

 نام، نام خانوادگي،نام پدر، تخلص هنري،جنسيت(مرد/زن)، تاريخ و محل تولد، شماره شناسنامه و كد ملي، ميزان تحصيلات، محل تحصيل ، شغل، خلاصه سوابق فرهنگي و هنري،آثار چاپ شده و درحال چاپ، و  عكس 4*3

* ارسال اطلاعات مربوط به تاريخ تولد، شماره شناسنامه و كدملي، محل تحصيل؛ و عكس براي كودكان و نوجوانان الزامي است.

 مشخصات سكونتي شركت‌كنندگان:

آدرس پستي شامل: استان، شهرستان، شهر/روستا، خيابان اصلي و فرعي، كوچه، پلاك و كد پستي؛تلفن ثابت و همراه، نشاني سايت، وبلاگ و ايميل

 

 نحوه ارسال:

شركت كنندگان محترم، آثار و مشخصات خود را فقط به ايميل {ss.donyavi@gmail.com} ارسال فرمايند، در ضمن شماره‌هاي 09358017967-09148637090 خطوط ارتباطي بين جشنواره و علاقمندان خواهد بود.



یارپاق لار : 1 2 3 4


Powerd By : ARZUBLOG.COM Theme Designer : Blogskin.ir